|
Нужен перевод документов
|
|
| Дори | Дата: Четверг, 01.01.2026, 16:54 | Сообщение # 1 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Статус: Offline
| Нужен перевод паспорта, диплома и приложения к нему для трудоустройства. Документы на казахском языке, перевод требуется на русский. Подскажите, можно ли сделать перевод самостоятельно и потом заверить у нотариуса или обязательно обращаться в переводческое бюро? И если через бюро, то какое лучше выбрать в Москве, на что обратить внимание, чтобы потом не было проблем при подаче документов?
|
| |
|
|
| Эвелина | Дата: Четверг, 01.01.2026, 16:58 | Сообщение # 2 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Статус: Offline
| Я бы сразу шла через бюро, та спокойнее. Когда документы официальные и для работы, лучше перестраховаться, чем потом бегать и переделывать. Работодатели часто придираются к мелочам, а нормальное оформление экономит нервы.
|
| |
|
|
| Fidosina | Дата: Четверг, 01.01.2026, 17:04 | Сообщение # 3 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Статус: Offline
| Самостоятельно переводить такие документы не стоит, даже если хорошо знаешь язык. Нотариус заверяет не текст, а подпись переводчика, который подтверждает свою квалификацию официально. Если перевод сделал частный человек без статуса, его просто не примут. Плюс в паспортах и дипломах много нюансов, формулировок и имён, любая ошибка может привести к отказу. Поэтому надёжнее сразу делать через бюро с аккредитованными специалистами и нотариальным оформлением, особенно когда речь идёт про перевод паспорта https://masterperevoda.ru/article....asporta
|
| |
|
|